凡夫往生不可造塔
原文
接手书并经塔铭等,不胜欣慰。自述一篇,颇诚恳发露。但所说者,务必见之于行,方为实义。否则便是妄语,自瞒瞒人矣。 令慈之塔,不知作何仪式。按佛制,轮王方修塔,无级。出家证初二三四果,各以所证之果,分级多少。若是凡夫,不应修塔。近世僧各修塔,但作表式,不起层级,尚有可原。在家绝未闻修塔者。杨仁山诸弟子为其修塔,其仪式几同佛塔,不足为法。但彼有流通弘扬佛法之益,故诸弟子尊之过甚耳。令慈虽一生清修,临终正念往生,其所证未可知。在此方决不能以圣人冒拟之。拟则谓之以凡滥圣。若往生后所证,不能引于此方生前。故在此生彼,各按各处分位,方为不违佛制。然已修好,只可任之以传。但不得以此为是,令凡有心者,皆袭而效之。此光之不容不说明也。 八大人觉经,写得甚好,令人看之生欢喜心。九月二十六,光下山,月尽到上海,意谓汝与家眷通回家去,以故绝未过问。至腊月初五,李级仁来,方知未曾全回。光回陕事,实为不易。以陕地撩乱,又兼寒冷。若将衣物通丢了,到秦则置不起。若带上,则东西累堆,实属两难。以故光绝无回秦之心。况现在普陀修山志,虽非光自主,然光固不能置之度外。又大士本迹一门,光托江西友人已修有八九个月,此事万万不能假手于人。须彼修好,光阅过,然后或合于山志中,或别行,皆须光自料理耳。汝既知一切众生,皆是过去父母,未来诸佛,家中悉是本支眷属,固当永断荤腥,方为实行。世之儒者,被习所锢,视吃肉为理之所宜,绝不念及彼被杀时之痛苦。况论过去与未来乎。哀哉。此身不向今生度,更向何生度此身。改度为修,颇不合宜。 现在天开泰运,人庆丰年,缅想献岁以来,诸缘如意,起居纳福。志常与儿女辈,通皆吉祥安乐,不胜欣慰。书此顺候禅安,兼贺新禧。并候阖潭均安。若无要事,不必来山。光恐三四月去杭州,顺便可一会耳。——《文钞》这《复康寄遥居士书三》印光大师 著述
译文
收到你写来的信,以及寄来的经书和为你母亲建塔的铭文,十分欣慰。你的自述这篇文章,很是诚恳发露忏悔。只是所说的务必要落实于行动中,才有实际意义。否则便是打妄语,不过是自瞒瞒人。 你母亲的塔,不知建成什么样的形式。按照佛制,转轮圣王往生后,才可以造塔,还不能有级数。出家人证得初、二、三、四果的圣人,各以所证得的果位,分出级数多少。如果是凡夫,不可以造塔。近代僧人往生后每每造塔,只建塔的样式,不起建层级数,这样尚且勉强说得过去。在家人绝未听说有造塔这回事。杨仁山的弟子们为他造塔,仪式几乎等同佛塔,不足以效法。只是仁山有流通弘扬佛法之功,所以他的弟子们对他尊崇过份。你母亲虽然一生清贞修持,临终正念往生,然而她所证得的品位不能知晓。在娑婆世界的凡夫决不能冒充得道圣人。比拟圣人而行事,便叫做以凡夫滥充圣人。至于往生之后证得的位次,不得引举于在娑婆世界做为凡夫之前。所以说在往生前所修证的圣道位次,各人才可以按照各人身份造塔并分出塔的级数,才算不违背佛制。然而既然已经修好,只好听任如此。只是不得照这个为准,让后来的人,都沿袭效仿。这是印光不得不说明的。 你写的《八大人觉经》,很好,让人看了生欢喜心。九月二十六号,印光下山,月底到上海,估计你和家眷全部回家去了,所以没有过问你的情况。到腊月初五,李级仁来看我,才知道未曾全部都回去。印光回陕西这件事,实在不容易。因为陕西纷乱,再加上寒冷。如果我把衣服全部丢弃,到陕西便置办不起。如果带上,则东西累赘,实在是两难。所以印光绝没有回陕西的想法。何况现在普陀山修山志,虽然不是印光主编,然而印光固然不能置之度外。还有《观音大士本迹感应颂》一书,印光托江西友人已经修订有八九个月了,这件事万万不能假借于他人。必须他修好后,印光校订之后,然后或者放在山志中,或者另外印行,这些都必须印光亲自料理。你母亲丧期,你既然知道一切众生,都是过去父母,未来诸佛,家中开吊的都是本家族的嫡系亲眷,固然应当从此永远断除荤腥,才是落实佛教。世间儒家,被习俗所禁锢,把吃肉当做理所应当,绝不想到动物被杀时的痛苦。何况论及过去未来呢?哀哉。此身不向今生度,更向何生度此身。把“度”字改为“修”字,非常不合适。 现在天运通泰,人庆丰年,遥想新年以来,诸事如意,起居受福。志常和你的儿女们,都吉祥安乐,不胜欣慰。写到这里顺便问候禅安,兼贺新禧,并问候尊府都安康。如果没有要事,不必来山上。印光可能三、四月去杭州,顺便可以见一面。——佛弟子 敬译
版权所有:华严经在线网